Première semaine
Bonjour !
Cet article est entièrement consacrée à ma vie, donc ceux que ça n'intéresse pas, vous pouvez passer à autre chose, je serais pas vexée. ;p
Je suis actuellement en Allemagne, plus précisément à Melle, une petite ville de Basse-saxe. Et qu'est-ce que je fais là, me diriez vous ? Eh bien, parce que j'apprends l'allemand depuis maintenant 5 ans et que l'on m'a offert la possibilité de faire un échange de trois mois avec une correspondante allemande dans le cadre d'un programme académique (nommé "Brigitte Sauzay" en l'honneur d'une personne qui a beaucoup œuvré pour les liens entre l'Allemagne et la France).
J'ai pris l'avion pour Hanovre le 17 avril et je le reprendrai le 12 juillet pour retourner chez moi, où je pourrai profiter des vacances d'été... Certes, je rate mon dernier trimestre de seconde au lycée, mais après tout qu'importe ? Ce ne sont pas les derniers mois qui comptent, et puis je suis scolarisée ici. Bon, les cours sont en allemand... mais c'est toujours ça de pris, non ?
Ah, et voici une photo de la foule d'allemands qui nous attendaient à la sortie de l'avion, juste après le hall où l'on a récupéré nos bagages... Certains (dont ma correspondante) avaient de très jolies pancartes, mais on ne les voit malheureusement pas ici (excusez la basse qualité, je l'ai prise avec mon portable) :
À propos de scolarité, l'école de ma correspondante est un peu particulière... Déjà entendu parler des écoles Waldorf ? Eh bien ma correspondante (et ses deux sœurs) sont élèves de la Waldorfschule de Melle, une petite, mignonne et pittoresque école qui couvre la scolarité de la première classe (équivalent de notre CP) à la douzième (équivalent de notre terminale). Il y a même, un peu plus loin, un Kindergarten (équivalent de la maternelle) associé à l'école.
Les classes sont doubles, sauf la 12e classe qui prépare l'Abitur (le baccalauréat) et qui a le luxe de ne partager sa salle avec aucun autre niveau. Comme le bâtiment est trop petit pour abriter tous ces élèves, la construction d'un nouveau est prévu depuis trois ans, et le premier coup de bêche sera donné mardi en grande pompe, avec le maire et la presse en VIP. Du coup, les classes 8/9, 10/11 et 12 sont logées... dans des containers.
Et oui, en Allemagne comme au Japon, ce sont les profs qui se déplacent de salles en salles, et pas les élèves - sauf évidemment pour les cours spéciaux, qui nécessitent un équipement approprié. Et dans les écoles Waldorf, les cours spéciaux, ce n'est pas ce qui manque... Chaque école possède ses spécialités, et celle-ci propose des cours d'orfèvrerie, de couture et de travail de bois. En plus de ces travaux pratiques, il y a des cours de musique, de chant, et d'Eurythmie. Cette dernière est propre aux écoles Waldorf, et je dois avouer que c'est assez... particulier. En gros, c'est de la danse très portée sur la symbolique (principalement chrétienne, mais aussi de la nature), et qui a pour but de "lier" les individus dans une sorte d'harmonie musicale et corporelle. Assez étrange, donc. La dernière fois, on a même dansé sur ce poème (et sans musique) :
Go and be gay * !
You are born in the dazzling light of day.
Go and be wise !
You are born into a world that needs new eyes.
Go and be strong !
You are born upon a world where love rights wrong.
Go and be brave !
Posses your soul that you alone can save.
* Ça a fait jaser, mais c'est bien dans le sens de joyeux (on est dans une école chrétienne, hein, quand même).
Et puis, bien sûr, il y a les cours de religion, mais je n'ai pas grand chose à dire là-dessus... On lit juste un livre qui explique l'Islam à travers les yeux de deux adolescents (et je comprend pas grand chose).
La famille de ma correspondante est vraiment très sympathique, et je m'entend très bien avec les trois filles et leur mère (les parents sont séparés). Sophie, ma correspondante, a quinze ans, Clara, sa petite sœur, en a douze, et Nele, l'aînée, en a dix-huit. Je m'entend également très bien avec ma classe et les trois autres français, également des brigitte-sauzayriens.
Au niveau de la langue... eh bien je comprend et me fait comprendre bien mieux que ce que je pensais ! Mon vocabulaire s'est aussi beaucoup agrandi, des verbes de cuisine (comme schneiden, couper) aux expressions orales (Das ist nicht schlimm ! Ce n'est pas grave !), en passant par les insultes (par exemple arschloch, connard) et les noms de fleurs (mon préféré étant Lövenzahn = dent de lion, c'est à dire le pissenlit).
Une première semaine plus qu'instructive, donc ! Sur ce, je vous dis à bientôt pour la suite de mes passionnantes et germaniques aventures...
Bis bald ! (^w^)-/